Locales et système en japonais (fil de discussion)

J’ouvre ici un fil de discussion sur l’utilisation du système en japonais et autres langues à caractères complexes, suite à une question posée sur un autre fil

nico: Donc pour répondre à ta question, j’utilise plusieurs polices en japonais. J’en ai installé plusieurs “au cas où”.
Ceci dit, je précise quand même que je n’ai pas encore fait le point sur les polices.

Cependant, j’ai un rendu correct de tous les caractères nécessaires (kanji, kanas, et autres) en différentes tailles, sur tous les logiciels, ainsi que web, emails clients, etc.

Si ça ne marche pas sur ton système, il faut revoir la config peut-être, ou des réglages ?

Donc pour info, voici un peu ma config sur une Wheezy/lxde/openbox(parfois fluxbox), iceweasel pour le web:

  • Un mini script pour passer de qwerty en azerty avec alt-gr via setxkbmap (mais je veux remapper ça, j’y arrive pas encore).
  • Saisie des langues gérée par scim (configuré via im-switch),
  • avec pour le japonais, essentiellement
    kanjipad, gjiten et gwaei (que je teste en ce moment).
  • Polices japonaises:
    ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho, fonts-ipafont-nonfree-jisx0208, ttf-komatuna
    (très utile pour les sous-titres car c’est la seule police que j’ai trouvé qui contient kana, kanji ET lettres latines accentuées)
  • Polices chinoises:
    surtout ttf-wqy-microhei (qui sert pour le trio chinois-coréen-japonais).
  • Police coréenne: ttf-baekmuk.
  • Polices moyen-orient: ttf-kacst-one pour l’arabe et ttf-sil-ezra pour l’hébreu.
  • Et la série des xfonts-bolkhov pour le russe.

Voilà, ça me permet de couvrir l’essentiel de mes besoins et de mon entourage (communauté internationale)…

Pour l’heure, le vrai outil qui me fait défaut sous linux et qui est très bon sous Win, c’est son “kanjipad” (je sais plus le nom : recherche d’un kanji en le traçant à la main).
Les différents que j’ai testés sous linux ont des résultats très médiocres.

Salut et merci (en retard) pour ta réponse.
Finalement mon problème de rendu pour les polices japonaises était dû au fait que le zoom de mon navigateur était paramétré différement selon la page web sur laquelle j’étais.
Mais je n’ai plus de problème.

Au fait, pourquoi as-tu besoin d’un script pour passer de qwerty en azerty ?
En utilisant ibus, je coche une case “utiliser la disposition clavier système” et pas besoin de passer de qwerty en azerty.