Prononciation

[quote=“fran.b”]ian peut se prononcer «yan» soit I-ANE non? Si…[/quote]iiiiiiane ??? sérieusement : non, c’est un i court et non une syllabe.

[quote=“doc debian du site debian.org”]La prononciation officielle de Debian est « déb-yann ». Le nom tire son origine des prénoms
du créateur de Debian, Ian Murdock, et de sa femme, Debra.
[/quote]

Comment vous prononcez yann vous? Moi c’est I-ANNE :slightly_smiling:.

Sinon, il semble que ça serait ['debi*n] en écriture IPA (phonétique international), reste plus qu’à savoir comment se prononce ce truc…

PS: Je pense que c’est comme dit Sidell mais je n’aime pas, comme cette écriture phonétique vient d’un site suédois, au cas où c’est de-bi-an, je la réfute :slightly_smiling:, on n’est pas en suède et le site est douteux.

Edit: Ci joint un fichier venant de ce site finalement remarquable où on distingue bien le de-i-a-ne dans la prononciation…
debian.wav.gz (6.84 KB)

partisan du “débiane:mrgreen:

C’est marrant j’aurais plus entendu ça ka-dé-heu ou kaï-di-hi … là ça fait un poil franglais :unamused:

De même grub je prononce ça “grube” à la franchouillarde … va falloir que j’y remédie alors!

----------------

Sinon deux nouvelles propositions :

XSANE que je prononce iX-saï-ne voire X N
et XINE … —> gzaï-ne comme un xylophone quoi

:smt006

En fait je me suis mal exprimé.

Je suis d’accord sur le ANNE de la fin de debian.

Ce avec quoi je suis pas d’accord c’est que debian se prononce en trois syllabes :

[quote=“sidell”][quote=“herberts”]
debian : DE BI ANE

[/quote]
Non, debian vient de la contraction des prénoms de Ian Murdock et de sa femme Debra.
Donc DEB-IAN[/quote]J’aurais du ecrire “Donc DEB-IANNE”

Vu que debian provient de deux prénoms, il me paraît logique de penser qu’on a pris une syllabe à chaque nom pour former un mot de deux syllabes. Si on prononce DE-BI-ANNE, on a trois syllabes et ça me semble faux.

De plus on a des .DEB sous debian, ce qui montre bien que DEB est une seule syllabe et qu’il ne faut pas, à mon sens, la séparer en deux et la coupler avec un I (DE-BI …)

Mes remarques à François : [quote=“sidell”][quote=“fran.b”]ian peut se prononcer «yan» soit I-ANE non? Si…[/quote]iiiiiiane ??? sérieusement : non, c’est un i court et non une syllabe.[/quote]voulait juste dire que pour moi yann ou ian ne contient qu’une syllabe et ne se prononce pas I-(temps d’arrêt)-ANNE.

Houla, je n’en suis pas à compter moi, ça me rappelle trop le boulot :slightly_smiling:

Houla, quel entrain !

Je suis tout à fait d’accord sur le fait que Debian ne comporte que 2 syllabes, en fait je reprenais juste une des deux “options” proposées par Alfafa au message précédent :

[quote]vous dites :
DE BI ANE
ou
DEB HI-AN
(l’animal ou son cri :wink: ) ?[/quote]

Voilà voilà…

Et sinon, une autre prononciation: Fillon, moi je dis ça “trou du cul”.

De rien, ça fait plaisir…

[quote]Fillon, moi je dis ça “trou du cul”[/quote]Donc tu le prononces comme une seule syllabe ? :smiley:

[quote] Le nom tire son origine des prénoms
du créateur de Debian, Ian Murdock, et de sa femme, Debra.
[/quote]
Debra se dit :
Dé-bra
Dè-bra ou
De-bra
?

débra pour moi

[quote=“kinroux”][quote]Fillon, moi je dis ça “trou du cul”[/quote]Donc tu le prononces comme une seule syllabe ? :smiley:[/quote] Une seule. C’est d’ailleurs en raison de cette possibilité d’alternative phonétique que je me suis permis d’en parler dans ce fil Ô combien sérieux.

Je n’avais pas percuté tout de suite moi :frowning:, ça doit être l’excès de copies qui me ralentit le cerveau!

[quote=“fran.b”]Je n’avais pas percuté tout de suite moi :frowning:, ça doit être l’excès de copies qui me ralentit le cerveau![/quote]peut-être aussi parce que tu prononces fillon en deux syllabes ! :mrgreen:

J’en ai un pas mal : comment dites vous Ndiswrapper ??? J’ai galéré pour le dire la première fois, je ne suis pas sur de m’être fait comprendre par l’informaticien ^^
(Maintenant, je dis Haine - Diss - Vrappèr).

Déb yann
Grube
Ka Dé Eu
Guimpe
etc…

ènedéïèsse (ou)lrappeur. Pas facile de retranscrire un « w » à l’anglaise. Pourquoi, c’est tordu de le prononcer comme ça ? :stuck_out_tongue:

Pour le reste, ça reste assez similaire pour moi : kadéeuh, guimp’, greub, tout ça… :slightly_smiling:

N - 10 - wrapper

Adobe => A - do - bi
qt => cute

« groub » pour moi :stuck_out_tongue:

Et Drupal, ça se prononce comment? “u” ou bien “ou”?

au fait c’est quoi Drupal ?
fr.wikipedia.org/wiki/Drupal --> j’y comprend rien.

c’est un cms, comme joomla ou spip mais c’est plus hard à mettre en place