Ce soir à la TV ne manquez pas, ou zappez

Cool, c’est la totale là, Ricardo!!

Je ne connais également que peu de mots de la langue des “casques à pointes”, mais je connais “Ich liebe dich, fräulein Ricardo” :laughing: :laughing:

Je vais essayer de regarder à 23h30 sur France 5 “Empreinte - Claude Rich”

Voir également si numéricable ne proposent pas une machin box équipé d’un DD pour enregistrer les émissions…sans m’arracher un bras bien sûr!

Arrêtez! Même Ricardo n’a pas connu le casque à pointe (Pickelhaube) qui a été abandonné à la fin de la première guerre mondiale et dans les combats à partir de 1916.
Certaines mauvaise langues ici (Non, je ne donnerai pas de nom!) disent que Ricardo est né avant l’invention de la roue; mais c’est faux! La roue existait déjà sous François Ier.

[quote=“M3t4linux”]Cool, c’est la totale là, Ricardo!!

Je ne connais également que peu de mots de la langue des “casques à pointes”, mais je connais “Ich liebe dich, fräulein Ricardo” :laughing: :laughing:

[/quote]
Là je crois que tu déconne quand même car dans les 20 mots que je connais, “fraülein” est présent et si je fouille dans ma mémoire, il signifie “Mademoiselle”.
Or, même si j’aime le rose, je n’en suis pas à arborer le triangle.
:astonished:

@Juni :
Je n’ai pas connu les casques à pointe, bien que les ragots le prétendent mais j’en ai vu un chez mon oncle, qui lui l’avait piqué à un “Herr Officier” en 18.

[quote=“ricardo”][quote=“M3t4linux”]Cool, c’est la totale là, Ricardo!!

Je ne connais également que peu de mots de la langue des “casques à pointes”, mais je connais “Ich liebe dich, fräulein Ricardo” :laughing: :laughing:

[/quote]
Là je crois que tu déconne quand même car dans les 20 mots que je connais, “fraülein” est présent et si je fouille dans ma mémoire, il signifie “Mademoiselle”.
[/quote]
De plus en allemand tous les substantifs et noms commencent par une majuscule: Fräulein. Le umlaut sur la a, Ricardo.

Merci, je prends note mais il m’étonnerait fort que je dusse m’en servir de sitôt.

Je pensais aussi ne plus avoir à me servir de la langue de Goethe quand j’ai laissé ma place bien ciré au lycée … 17 ans après je dois lire de l’allemand tous les jours, mes collègues germains oubliant très régulièrement qu’ils sont maintenant dans un groupe Germano-français et que les commentaires dans le source ou dans les logs doivent tout naturellement se faire en … anglais ! (dans des dizaines d’années, les sociologues se demanderont bien pourquoi on avait choisit une langue tierce :slightly_smiling: )

[quote=“ricardo”][quote=“M3t4linux”]Cool, c’est la totale là, Ricardo!!

Je ne connais également que peu de mots de la langue des “casques à pointes”, mais je connais “Ich liebe dich, fräulein Ricardo” :laughing: :laughing:

[/quote]
Là je crois que tu déconne quand même car dans les 20 mots que je connais, “fraülein” est présent et si je fouille dans ma mémoire, il signifie “Mademoiselle”.
Or, même si j’aime le rose, je n’en suis pas à arborer le triangle.
:astonished:

@Juni :
Je n’ai pas connu les casques à pointe, bien que les ragots le prétendent mais j’en ai vu un chez mon oncle, qui lui l’avait piqué à un “Herr Officier” en 18.[/quote]

Argh!! c’était une blagounette Ricardo hein :laughing: :laughing:

J’ai presque fait un sans faute malgré le “F” majuscule…
Circonstance atténuante : je n’ai jamais appris l’allemand à lécole…

Je l’avais bien interprété ainsi :006

EDIT à 16:23 :
La compression mouline !

C’est dans la boîte, tu sais comment faire.
/perso/20e-siecle/H264obsolescence.mpg
et
…/H264obso-debat.mpg
:006

Super le début avec l’ampoule qui dure 100 ans :smiley:

Ce soir, deux films que j’ai appréciés :

13ème Rue : L’Evadé d’Alcatraz

Jimmy : Un air de famille

Ben, moi ce soir c’est “Midsomer Murders” sur France 3. Je suis un fan des romans, films, séries policiers du genre whodunit.

Ah! Inspecteur Barnaby, j’ignorais le nom en VO…

Le seul auteur de whodunit que j’ai lu est Agatha Christie, d’autres méritent peut être le détour??

Dorothy Sawyers, P.D. James, Dickson Carr, Sherlock Holmes, etc…
Avec les blaggers anglais ou british si tu dis Barnaby, il y a un moment de trouble avant de saisir.
Ah, oui! J’ai bien aimé la série “La fureur dans le sang” tirée des romans de Val McDermid.

Là, en ce moment (Trop tard pour vous) sur Arte il y a le pianiste chinois Lang Lang qui interprète en concert (UK) du Liszt; c’est juste magique!

Ce lundi 30/01 sur la ‘3’ ce soir :
"Les sept mercenaires"
Ça ne vaut pas l’original mais j’aime bien quand même.

Ce soir, sur TMC : V pour Vendetta :wink:

C’est un film qui a beaucoup vieillit, mais je ne doute pas que le marketing viral fait autour de ce film par TMC leur permettent de battre tout leur record d’audimat.

& à regarder avec le fameux masque !!! :005

C’est un film qui a beaucoup vieillit, mais je ne doute pas que le marketing viral fait autour de ce film par TMC leur permettent de battre tout leur record d’audimat.[/quote]

oui allez , tous des anons :030

[quote=“ricardo”]Ce lundi 30/01 sur la ‘3’ ce soir :
"Les sept mercenaires"
Ça ne vaut pas l’original mais j’aime bien quand même.[/quote]
L’US surclasse de très loin les Samouraïs, y’a pas photos !

[quote=“chris38”][quote=“ricardo”]Ce lundi 30/01 sur la ‘3’ ce soir :
"Les sept mercenaires"
Ça ne vaut pas l’original mais j’aime bien quand même.[/quote]
L’US surclasse de très loin les Samouraïs, y’a pas photos ![/quote]
Je ne suis absolument pas d’accord avec toi :018 :018 :018

Je pense même que tu n’as jamais regardé la version originale. :wink:

Il l’ont passé sur arte il y a qcq mois et ma femme a fait l’effort de regarder (elle ne voulait pas le voir au début)
Elle l’a trouvé passionnant.