Doc de référence

Bonsoir, savez vous comment obtenir le guide de référence http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/index.fr.html au format pdf nettement plus lisible allongé dans mon lit (!) ?
Ou bien comment le créer à partir des sources (svn co svn://svn.debian.org/ddp/manuals/trunk manuals) mais après je ne sais plus quoi faire dans tout ce << bazar >> :


pour compiler et obtenir mon tant attendu : debian-reference.fr.pdf !

1 - Installe le paquet debian-reference-fr

2 - Clique ensuite ici : file:///usr/share/doc/debian-reference-common/html/index.html et tu as le document sous trois formes :

  • pages html multiples (comme ce que donne ton lien)
  • page html unique, imprimable en pdf
  • texte brut compressé, imprimable après décompression

Si c’est pour charger dans une liseuse, tu peux créer d’autres formats plus adaptés avec Calibre.

Ha, merci, j’imprimerai l’html unique si je ne peux pas mieux faire, mais la mise en forme n’est pas terrible (à comparer avec la FAQ qui est proposée en pdf par exemple, http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/debian-faq.fr.pdf), je suis en train d’essayer avec le make qui est dans le dossier quick-reference des sources après avoir installé les paquets docbook, jadetex… ainsi que debiandoc-sgml…

Et mince : je pensais m’en sortir mais :

Je me retrouve avec les fichiers html dont tu fais référence mais en anglais !

Le paquet debian-reference-fr en anglais ???
Tu n’as pas ça ?
file:///usr/share/doc/debian-reference-common/html/debian-reference.fr.html

La conversion en pdf n’est effectivement pas terrible, cups-pdf est limité, tandis que la faq Debian que tu cites en modèle est faite en Latex. Par contre, la conversion en epub avec Calibre donne un bon résultat, avec une table des matières et des liens qui fonctionnent, et bien plus agréable à lire qu’un pdf (choix des polices et des tailles, adaption du texte à la fenêtre, défilement en continu…). Tu devrais même pouvoir le lire sur un smartphone.

Non, c’est à partir des sources que j’ai essayé de compiler que je me suis retrouvé avec le html en anglais.
Ensuite j’ai essayé à partir du debian-reference.fr.txt un :

asciidoc -a data-uri -a icons -a toc -a max-width=55em debian-reference.fr.txt (vu sur methods.co.nz/asciidoc/index.html) et je me retrouve avec une erreur et un html moche en français.
En fait j’aurais voulu obtenir un beau pdf pour pouvoir poser << ma bible >> sur ma table de chevet car à la fin de ce document il est dit :

[quote]A.3. Format du document

La source du document original en anglais est actuellement écrite
sous forme de fichiers texte AsciiDoc ([packages.debian.org](http://packages.debian.org)
/search?keywords=asciidoc) . AsciiDoc ([packages.debian.org](http://packages.debian.org)
/search?keywords=asciidoc) n'est utilisé que par facilité car il
demande moins de frappe que l’XML natif et prend en charge les
tableaux dans un format très intuitif. Vous devez avoir à
l’esprit que les fichiers XML et PO sont les vrais fichiers
sources. Ils sont convertis dans le format XML DocBook par le
script de construction et les données créées automatiquement sont
insérées afin de former un source final XML Docbook. Ce source
final XML Docbook peut être converti en HTML, en text brut, en
PostScript et en PDF. Actuellement, seules les conversions HTML
et texte brut sont réalisées.

[/quote]

En gros, je ne sais pas transformer un .txt (asciidoc) en Docbook (XML) et le transformer en pdf.

Je viens de convertir la page html avec LibreOffice. Le résultat est meilleur qu’avec cups-pdf, avec un panneau latéral.
Il y a aussi htmldoc, mais il a un vice rédhibitoire : il ne reconnaît pas l’UTF-8.

Ok, merci je vais donc faire comme tu me le dis.

Nickel la conversion via libreoffice :023