Mutt en-tête de réponse en français

Bonsoir,
que rajoutez-vous dans ~/.muttrc pour avoir Mutt localisé?
En faisant des recherches pour autre chose je suis tombé sur des captures d’écrans montrant un mutt bien francisé, et je ne serais pas contre avoir la même chose, surtout vis à vis de mes correspondants pour avoir “untel a écrit” plutôt que “untel wrote” et ainsi de suite.

reédit :
Bon j’ai trouvé un fichier fr.po qui m’a l’air bien récent à cette adresse : http://www.vinc17.org/mutt/fr.po
Est-ce que quelqu’un saurait où le placer?

reédit : bon, on en apprend tous les jours, en fait le fichiers .po m’a pas l’air de devoir aller dans un répertoire du système mais plutôt dans un répertoire des sources et de nécessiter une recompilation…

Edit du lendemain : je n’avais pas bien posé ma question, en fait quasi toute l’interface est déjà en français,
il me manque juste certaines choses dont j’ai vu l’existence ailleurs, les en-têtes de réponses entre autres.

Je m’excuse pour la confusion.

En sid les traductions françaises semblent exister.

Le fichier
/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/mutt.mo
est il présent sur ton installation ?

Hors installation classique de paquets deb, pour créer un catalogue de messages à partir de ton fichier “*.po”, il te faudra “gettext-tools”.

Créer un catalogue “.mo" partir du ".po”.

$ msgfmt mutt.po -o /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/mutt.mo

A contrario, extraire les messages depuis “.mo" vers ".po”.

$ msgunfmt fichier.mo -o fichier.po

[quote=“etxeberrizahar”]En sid les traductions françaises semblent exister.

Le fichier
/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/mutt.mo
est il présent sur ton installation ?[/quote]
Oui, il est là, j’ai installé Mutt depuid les dépots, par contre je n’ai encore jamais eu l’occasion de bricoler ça et je suis en terrain inconnu, pourtant je suis certain qu’il existe une méthode simple pour le faire prendre en compte totalement.

Je vais rechercher en tenant compte du nouvel élément que tu m’as apporté. :slightly_smiling:
Merci.

dpkg -L mutt
ne te liste pas le répertoire /usr/share/locale/fr ?

Voir aussi le paquet mutt-patched

En fait je n’ai pas été très clair dans mon premier post,
l’interface est déjà majoritairement en français mais quand je répond à quelqu’un en le citant j’ai On Tue, Mar 16, 2010 at 03:11:07PM +0100, untel wrote:au lieu de Mardi 16 Mars 2010 à 15:11:07 +0100, untel a écrit,
et pourtant les captures d’écrans que j’ai vu montraient bien ce message en français aussi.
Serait-ce dû au fait que le mutt.mo de la Sid ne soit pas à jour, auquel cas la méthode de etxeberrizahar de refaire un mutt.mo àpartir du .po très récent que j’ai trouvé s’avèrerait payante?

edit : Je viens de faire des fouilles dans le .po, il ne contient pas ce que je cherche,
retour à la case départ

[quote=“cepcasa”]dpkg -L mutt
ne te liste pas le répertoire /usr/share/locale/fr ?

Voir aussi le paquet mutt-patched[/quote]Si, comme posté au-dessus, j’ai bien le mutt.mo dans le bon répertoire et la plupart de l’interface en français, mais il me manque certains messages que j’ai quand même vu traduit ailleurs.

Comment sont les messages du système hors mutt ?
quel résultat donne

$ date

(en simple $USER et en root # )
te donne-t-il la date à l’américaine ou à la française ?

$ rm nom-de-fichier-qui-n-existe-pas
provoque-t-il un message d’erreur en français ?

Bonjour,

[quote=“etxeberrizahar”]Comment sont les messages du système hors mutt ?
quel résultat donne

$ date

(en simple $USER et en root # )
te donne-t-il la date à l’américaine ou à la française ?

$ rm nom-de-fichier-qui-n-existe-pas
provoque-t-il un message d’erreur en français ?[/quote]Tout est en français :[code]$ date
mardi 16 mars 2010, 18:08:02 (UTC+0100)
$ su
Mot de passe :

date

mardi 16 mars 2010, 18:08:15 (UTC+0100)

exit

$ rm fichier_bidon
rm: impossible de supprimer « fichier_bidon »: Aucun fichier ou dossier de ce type[/code]

J’ai le même problème sur la version courante de Debian Sid.

Ça ne vient pas de la localisation, mais de ce que vous mettez dans le .muttrc à la variable :

set attribution="\n* %n <%a> le [%{%d-%m-%Y %H:%M:%S %Z}]:"
Qui me donne :

[code]

  • machin machin@truc le [04-10-2013 07:35:49 +0200]:[/code]

J’ai mis un retour à la ligne car ainsi je peux commencer à écrire au dessus du message directement.

Voir : mutt.org/doc/manual/manual-6 … ttribution

Merci beaucoup, ton message m’a permis de configurer l’en-tête de réponse exactement comme je voulais :

set locale=`echo "${LC_ALL:-${LC_TIME:-${LANG}}}"` set date_format="%A %e %B %Y à %k:%M %Z" set attribution="\n\nLe %d, %n a écrit :"

Le résultat :

Le jeudi  3 octobre 2013 à 14:38 +0200, Machin a écrit :

Voir man strftime pour les formats de date.

:023