Prochain après maj python 3 jessie

bonjour,
j’ai un problème après avoir essayer de mettre a jour python3 impossible de mettre a jour maintenant.
merci de votre aide
voila le resultat de aptitude upgrade :

pi@raspberry:~ $ sudo aptitude upgrade
Les paquets partiellement installés suivants seront configurés :
dh-python python3 python3-apt python3-chardet python3-colorama python3-distlib python3-html5lib python3-minecraftpi python3-pip python3-pkg-resources python3-requests python3-setuptools python3-six python3-urllib3
python3-wheel
Aucun paquet ne va être installé, mis à jour ou enlevé.
0 paquets mis à jour, 0 nouvellement installés, 0 à enlever et 0 non mis à jour.
Il est nécessaire de télécharger 0 o d'archives. Après dépaquetage, 0 o seront utilisés.
Paramétrage de python3 (3.4.2-2) ...
running python rtupdate hooks for python3.4...
/usr/share/python3/runtime.d/dh-python.rtupdate: 5: /usr/share/python3/runtime.d/dh-python.rtupdate: py3clean: not found
error running python rtupdate hook dh-python
dpkg: erreur de traitement du paquet python3 (--configure) :
le sous-processus script post-installation installé a retourné une erreur de sortie d'état 4
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-apt :
python3-apt dépend de python3 (<< 3.5) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-apt dépend de python3 (>= 3.4~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-apt (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-pkg-resources :
python3-pkg-resources dépend de python3:any (>= 3.3) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-pkg-resources dépend de python3:any (<< 3.5) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-pkg-resources (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-chardet :
python3-chardet dépend de python3 ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-chardet dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-chardet dépend de python3-pkg-resources ; cependant :
Le paquet python3-pkg-resources n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-chardet (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-colorama :
python3-colorama dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-colorama (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-distlib :
python3-distlib dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-distlib (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-six :
python3-six dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-six (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-html5lib :
python3-html5lib dépend de python3-six ; cependant :
Le paquet python3-six n'est pas encore configuré.
python3-html5lib dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-html5lib (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-urllib3 :
python3-urllib3 dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-urllib3 dépend de python3-six ; cependant :
Le paquet python3-six n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-urllib3 (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-requests :
python3-requests dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-requests dépend de python3-chardet ; cependant :
Le paquet python3-chardet n'est pas encore configuré.
python3-requests dépend de python3-urllib3 (>= 1.9.1) ; cependant :
Le paquet python3-urllib3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-requests (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-setuptools :
python3-setuptools dépend de python3:any (>= 3.3) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-setuptools dépend de python3:any (<< 3.5) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-setuptools dépend de python3-pkg-resources (= 5.5.1-1) ; cependant :
Le paquet python3-pkg-resources n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-setuptools (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-pip :
python3-pip dépend de python3-colorama ; cependant :
Le paquet python3-colorama n'est pas encore configuré.
python3-pip dépend de python3-distlib ; cependant :
Le paquet python3-distlib n'est pas encore configuré.
python3-pip dépend de python3-html5lib ; cependant :
Le paquet python3-html5lib n'est pas encore configuré.
python3-pip dépend de python3-pkg-resources ; cependant :
Le paquet python3-pkg-resources n'est pas encore configuré.
python3-pip dépend de python3-requests ; cependant :
Le paquet python3-requests n'est pas encore configuré.
python3-pip dépend de python3-setuptools ; cependant :
Le paquet python3-setuptools n'est pas encore configuré.
python3-pip dépend de python3-six ; cependant :
Le paquet python3-six n'est pas encore configuré.
python3-pip dépend de python3 ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-pip dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~)
dpkg: erreur de traitement du paquet python3-pip (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-wheel :
python3-wheel dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.
python3-wheel dépend de python3 ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-wheel (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de python3-minecraftpi :
python3-minecraftpi dépend de python3 (>= 3.2.3-3~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet python3-minecraftpi (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
dpkg: des problèmes de dépendances empêchent la configuration de dh-python :
dh-python dépend de python3:any (>= 3.3.2-2~) ; cependant :
Le paquet python3 n'est pas encore configuré.

dpkg: erreur de traitement du paquet dh-python (--configure) :
problèmes de dépendances - laissé non configuré
Des erreurs ont été rencontrées pendant l'exécution :
python3
python3-apt
python3-pkg-resources
python3-chardet
python3-colorama
python3-distlib
python3-six
python3-html5lib
python3-urllib3
python3-requests
python3-setuptools
python3-pip
python3-wheel
python3-minecraftpi
dh-python
E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)
Failed to perform requested operation on package. Trying to recover:
pi@raspberry:~ $ 

Ce script plante lors de la reconfiguration.
Il plante sur un appel à py3clean qui est dans le paquet python3-minimal, donc tu peux tester si le apt install --reinstall python3-minimal passe et débloque la situation.

Si ça ne va pas, il faudrait regarder ce qu’est sensé faire le script dh-python.rtupdate pour savoir si c’est sans conséquences (tu peux le recopier ici pour qu’on voie, à la limite on peu essayer de te dire), mais en le supprimant ou en le renommant, ça devrait permettre au reconfigure de se terminer.
Par acquis de conscience aprés, je ferais un apt install --reinstall de tous les paquets pythons installés après.

en parallèle tu as mis à jour comment tes paquets python ? peux-tu nous montrer ton fichiers de sources ?

Pour rappel Debian Stretch étant poussé en oldstable il y a des chances que tu n’est plus de sources éligible de configuré sur ton système.

Un grand merci, la commande apt install --reinstall python3-minimal a résolu le problème .
Je vais faire une mise a jour vers debian 9 .
Merci pour le temps consacré

bon maintenant j’ai un probleme pour la maj vers debian 9 :

sudo apt --fix-broken install
Lecture des listes de paquets... Fait
Construction de l'arbre des dépendances       
Lecture des informations d'état... Fait
Correction des dépendances... Fait
Les paquets suivants ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires :
  coinor-libipopt1 libbasicusageenvironment0 libboost-atomic1.55.0 libboost-chrono1.55.0 libboost-filesystem1.55.0 libboost-program-options1.55.0 libboost-regex1.55.0 libboost-serialization1.55.0 libboost-system1.55.0
  libboost-thread1.55.0 libchromaprint0 libcloog-isl4 libcolamd2.8.0 libdvbpsi9 libelfg0 libffi5 libfreerdp-cache1.1 libfreerdp-client1.1 libfreerdp-codec1.1 libfreerdp-common1.1.0 libfreerdp-core1.1 libfreerdp-crypto1.1
  libfreerdp-gdi1.1 libfreerdp-locale1.1 libfreerdp-primitives1.1 libfreerdp-rail1.1 libfreerdp-utils1.1 libglew1.10 libgmime-2.6-0 libgphoto2-port10 libgroupsock1 libgtkglext1 libice-dev libilmbase6 libimobiledevice4
  libisl10 libiso9660-8 libjasper1 libjim0.75 liblircclient0 liblivemedia23 libmimic0 libmumps-seq-4.10.0 libntdb1 libopenexr6 liborcus-0.8-0 libpcre32-3 libplist2 libpng12-dev libpostproc52 libpthread-stubs0-dev
  libqcustomplot1.2 libqt5concurrent5 libqt5opengl5 libraw10 libruby2.1 libsasl2-modules libscsynth1 libsm-dev libsoundtouch0 libtimedate-perl libusageenvironment1 libusbmuxd2 libvcdinfo0 libvncclient0 libwayland-cursor0
  libwildmidi1 libwinpr-crt0.1 libwinpr-crypto0.1 libwinpr-dsparse0.1 libwinpr-environment0.1 libwinpr-error0.1 libwinpr-file0.1 libwinpr-handle0.1 libwinpr-heap0.1 libwinpr-input0.1 libwinpr-interlocked0.1
  libwinpr-library0.1 libwinpr-path0.1 libwinpr-pool0.1 libwinpr-registry0.1 libwinpr-rpc0.1 libwinpr-sspi0.1 libwinpr-synch0.1 libwinpr-sysinfo0.1 libwinpr-thread0.1 libwinpr-utils0.1 libwps-0.3-3 libx11-dev libx11-doc
  libxau-dev libxcb-composite0 libxcb1-dev libxdmcp-dev libxext-dev libxrender-dev libxss-dev libxt-dev libyaml-0-2 python-dbus-dev ruby ruby2.1 rubygems-integration supercollider-server tcl tcl-dev tcl8.6-dev tk vlc-nox
  x11proto-core-dev x11proto-input-dev x11proto-kb-dev x11proto-render-dev x11proto-scrnsaver-dev x11proto-xext-dev xorg-sgml-doctools xtrans-dev
Veuillez utiliser « sudo apt autoremove » pour les supprimer.
The following additional packages will be installed:
  debconf python-dbus
Paquets suggérés :
  debconf-doc libterm-readline-gnu-perl libnet-ldap-perl libqtgui4-perl libqtcore4-perl python-dbus-dbg python-dbus-doc
Les paquets suivants seront ENLEVÉS :
  sonic-pi wolfram-engine wolframscript
Les paquets suivants seront mis à jour :
  debconf python-dbus
2 mis à jour, 0 nouvellement installés, 3 à enlever et 654 non mis à jour.
155 partiellement installés ou enlevés.
Il est nécessaire de prendre 0 o/338 ko dans les archives.
Après cette opération, 837 Mo d'espace disque seront libérés.
Souhaitez-vous continuer ? [O/n] o
Préconfiguration des paquets...
(Lecture de la base de données... 156199 fichiers et répertoires déjà installés.)
Préparation du dépaquetage de .../debconf_1.5.61_all.deb ...
  File "/usr/bin/pyclean", line 63
    except (IOError, OSError), e:
                             ^
SyntaxError: invalid syntax
dpkg: avertissement: le sous-processus ancien script pre-removal a retourné une erreur de sortie d'état 1
dpkg: tentative d'exécution du script du nouveau paquet à la place...
  File "/usr/bin/pyclean", line 63
    except (IOError, OSError), e:
                             ^
SyntaxError: invalid syntax
dpkg: erreur de traitement de l'archive /var/cache/apt/archives/debconf_1.5.61_all.deb (--unpack) :
 le sous-processus nouveau script pre-removal a retourné une erreur de sortie d'état 1
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/bin/pycompile", line 35, in <module>
    from debpython.version import SUPPORTED, debsorted, vrepr, \
  File "/usr/share/python/debpython/version.py", line 24, in <module>
    from ConfigParser import SafeConfigParser
ImportError: No module named 'ConfigParser'
dpkg: error while cleaning up:
 le sous-processus script post-installation installé a retourné une erreur de sortie d'état 1
Des erreurs ont été rencontrées pendant l'exécution :
 /var/cache/apt/archives/debconf_1.5.61_all.deb
E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)

apparemment j’ai un problème avec configparser ?

Je suppose donc qu’il y avait quelque chose de cassé :grin:
Je commencerais par fare un peu de ménage

aptitude  why   libx11-doc
aptitude  why libx11-dev

et une fois que vous avez compris pourquoi ces paquets étaient dans votre système d’origine et ne sont pas nécessaires dans votre Debian 9 mal en point, vous pouvez purger tout cela

sudo aptitude purge libx11-doc libx11-dev

Cela devrait enlever pas mal de paquets de la palanquée de paquets obsolètes, en particulier les paquets x11proto-*-dev
Je procéderais de même avec les paquets libboost-*1-44.0 qui apparaissent dans le liste des paquets à supprimer.

Sur une Debian 9.11 stretch /usr/bin/pycompile fait partie du paquet python-minimal qui lui-même dépend de python2.7-minimal

Fichier du paquet python-minimal sur stretch.

sudo apt upgrade debconf
sudo apt install --reinstall python-minimal

puis tenter un simple

sudo apt upgrade

Cordialement,
Regards,
Mit freundlichen Grüßen,
مع تحياتي الخالصة


F. Petitjean
Ingénieur civil du Génie Maritime.

« Moi, lorsque je n’ai rien à dire, je veux qu’on le sache. » (R. Devos)

« Un ordinateur c’est comme un frigo : on le branche et ça marche. »
Laurent Serano Directeur informatique, réunion Délégués du Personnel 2010

Merci a vous mais impossible de faire
sudo aptitude purge libx11-doc libx11
Pas de sources ?
pi@raspberry:~ $ sudo apt-get install --reinstall python-minimal python-lockfile
Lecture des listes de paquets… Fait
Construction de l’arbre des dépendances
Lecture des informations d’état… Fait
Vous pouvez lancer « apt --fix-broken install » pour corriger ces problèmes.
Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites :
sonic-pi : Dépend: libQt5printsupport5 mais il n’est pas installable
wolframscript : Dépend: libboost-date-time1.55.0 mais il n’est pas installable
E: Dépendances non satisfaites. Essayez « apt --fix-broken install » sans paquet
(ou indiquez une solution).

Désolé je me sui trompé voila la fin de
sudo aptitude purge libx11-doc libx11

1 paquets mis à jour, 0 nouvellement installés, 119 à enlever et 606 non mis à jour.
E: Impossible de trouver une source de téléchargement de la version « 1.2.0-2+b1 » de « python-dbus:armhf »
Après dépaquetage, 908 Mo seront libérés.
Voulez-vous continuer ? [Y/n/?] y
E: Impossible de trouver une source de téléchargement de la version « 1.2.0-2+b1 » de « python-dbus:armhf »
E: Erreur interne : impossible de créer la liste des paquets à télécharger
E: Perhaps the package lists are out of date, please try ‘aptitude update’ (or equivalent); otherwise some packages or versions are not available from the current repository sources

Tu pourrais nous donner ta config de sources.list et sources.list.d, juste comme ça ?
Tu as bien fait un apt update, c’est sûr ?
Que dit apt policy python-dbus ?

SURTOUT PAS SUPPRIMMER LIBX11 MALHEUREUX !!!
@littlejohn75 parle de supprimmer libx11-dev, sutout pas libx11 tout court !!!

Fichier sources.list :
deb http://mirrordirector.raspbian.org/raspbian/ stretch main contrib non-free rpi    

Uncomment line below then ‘apt-get update’ to enable ‘apt-get source’               

#deb-src http://archive.raspbian.org/raspbian/ stretch main contrib non-free rpi

Le paquet -dev n’est pas le paquet de base. D’ailleurs je suis étonné par le nombre de paquets de développement *-dev que vous aviez à purger.
Une règle générale : apprendre à être fainéant , si une information est quelque part affichée sur votre écran, ne pas tenter de la retaper. Faites un copier/coller.
Si l’information n’est pas sur votre écran mais quelque-part dans le système, vous faites en sorte que ce soit l’ordinateur qui crache le morceau : vous utilisez systématiquement la touche de tabulation après avoir tapé un début de mot : nom de commande, option, nom de fichier, …

sudo apti[Tab]
sudo aptitude pu[Tab]
sudo aptitude purge libx11-d[Tab]
# et vous choisissez le bon nom de paquet

D’autre part il serait bon de mettre les commandes complètes dans un bloc de texte pré-formaté
C'est l'icône </> de la barre d'outils pour un mot ou un groupe de mots.
Et

C'est en utilisant des balises de 3 accents graves sur une seule ligne
L'accent grave est obtenu avec AltGr+7+Espace à renouveler 3 fois

Donnez les sorties de

grep -v '^#' /etc/apt/sources.list /etc/apt/sources.list.d/*

Cordialement,
Regards,
Mit freundlichen Grüßen,
مع تحياتي الخالصة


F. Petitjean
Ingénieur civil du Génie Maritime.

« Moi, lorsque je n’ai rien à dire, je veux qu’on le sache. » (R. Devos)

« Celui qui, parti de rien, n’est arrivé nulle part n’a de merci à dire à personne !! »
Pierre Dac

Oui, et encadrées comme précisé par 3 backticks ``` (altGr+7), parce que pour l’instant ce que tu as montré sous entendrait que tu n’as aucun dépôt configuré.

deb http://mirrordirector.raspbian.org/raspbian/ stretch main contrib non-free rpi     

Uncomment line below then ‘apt-get update’ to enable ‘apt-get source’

#deb-src http://archive.raspbian.org/raspbian/ stretch main contrib non-free rpi

Je sui en liaison ssh avec mon portable alors je galère un peu !!

    pi@raspberry:~ $ grep -v '^#' /etc/apt/sources.list /etc/apt/             /etc/apt/sources.list:deb http://mirrordirector.raspbian.org/raspbian/ stretch main contrib non-free rpi    

grep: /etc/apt/: est un dossier

Screenshot_20191005-145651

Je compatis, mais votre premier message était bien mis en forme.
Depuis quel appareil avez vous envoyé les messages 14 à 16 ?

L’image du message 17, en mode avion est pratiquement illisible, mais il semble qu’il y a des références à jessie et à stable + stretch

Un minimum de rigueur s’impose !
Où est passé l’appareil décent qui vous a permis de poster le premier message ?
Je vous conseille de faire depuis cet appareil

cd /tmp
scp -p pi@raspberry:/etc/apt/sources.list .
scp -p pi@raspberry:/etc/apt/sources.list.d/* .
grep -v '^#' *.list
ssh pi@raspberry lsb_release -a
ssh pi@raspberry  apt-cache policy python-minimal   python-dbus

En adaptant éventuellement la la partie pi@raspberry et en collant le tout entre des lignes ne contenant que 3 accents graves ou backticks comme vous l’a indiqué mattotop
Il n’est pas interdit de regarder dans le panneau de droite, pour se rendre compte du rendu du message avant d’envoyer.
Envoyer des images directement depuis un ordiphone est contre-productif. Il n’y a pas vous qui galérez dans ce cas.

Cordialement,
Regards,
Mit freundlichen Grüßen,
مع تحياتي الخالصة


F. Petitjean
Ingénieur civil du Génie Maritime.

« On ne perd pas son temps en aiguisant ses outils. »
Proverbe français

« Moi, lorsque je n’ai rien à dire, je veux qu’on le sache. » (R. Devos)

Ok je pensais qu’en affichant l’image cela serait plus lisible car moi avec mon portable c’est lisible
Si je mais texte preformaté on me refuse en disant que je n’ai droit qu’à 2 liens par msg

Serait-il possible d’avoir des sous-titres ?
Parce-que là, on n’est pas loin de toucher le fond.

Si je parcoure la barre d’outils, en haut du panneau dans lequel je tape le présent message (*), je vois que l’icône Lien (un zigouigoui qui ressemble vaguement à une esse de boucher ou à un signe pourcent) et l’icône Texte préformaté </> sont bien séparés par une icône guillemets pour Citation.
Donc, quel est le rapport entre la fonctionnalité texte préformaté et la limitation de deux liens par message ?

Et quid de ma proposition d’utiliser un environnement confortable pour taper vos messages ? Pas un ordiphone ni une tablette mais un vrai ordinateur de préférence sous Debian, avec un vrai clavier, une souris et la possibilité de copier/coller dans ce forum ?
Avec quel système avez-vous posté le premier message ?
Vous n’allez pas me dire que vous be pouvez pas accéder en ssh à raspberry depuis ce système, alors que vous y accéder avec un ordiphone.

Quand vous en aurez marre de taper le mot de passe de l’utilisateur pi dur la machine raspberry vous pourrez poser une question sur les clés et la commande ssh-copy-id mais c’est un autre sujet ==> une autre question.
Pour l’instant, j’attends toujours les retours des commandes indiquées plus haut (en gros copier les fichiers depuis le raspberry vers un système utilisable, pas un ordiphone)

Serait-ce trop demander que vous fassiez un effort de votre côté en vous inspirant de la syntaxe du premier message (les fameux 3 backticks) pour écrire un message articulé de plus d’une phrase ?

Note
(*) et en jouant à fond avec la roulette de la souris (sous XFCE flwm) pour zoomer sur l’écran, les infobulles avec une vision déficiente ce n’est pas ça.

Cordialement,
Regards,
Mit freundlichen Grüßen,
مع تحياتي الخالصة


F. Petitjean
Ingénieur civil du Génie Maritime.

Linux: the operating system with a CLUE… Command Line User Environment.
– seen in a posting in comp.software.testing