[RÉSOLU] Changer logo Nvidia ?

Qq’un sait-il et ds ce cas, comment changer le logo NVIDIA au chargement de la bécane.
Je sais le supprimer avec “noLogo” ds Xorg.conf mais ce n’est pas ce que je cherche.
Je voudrais le remplacer par une autre vue.
Possible ?

je pense qu’il faudrait trouver dans les sources du paquet nvidia l’image qui est intègrée (si elle n’est pas “génèrée à la volée” par le code source auquel cas il faudra reecrire une partie du code), et voir si on ne peux pas la changer avant de recompiler le module.

J’ai trouvé un fichier
nvidiafb.ko
mais c’est un code objet et je n’y comprends rien.
Je ne pense pas que ça soit à ma portée.
/lib/modules/version_du_kernel/kernel/drivers/video/nvidia

Les sources, Ricardo, les sources.
Là, tu cherches dans les modules:
nvidia.ko est le fichier qui est chargé quand tu fais ‘modprobe nvidia’.

Ce dont je te parlais, c’est de l’endroit ou tu compiles ton module nvidia, sans doutes /usr/src/modules/nvidia .
Je vais essayer de trouver l’image, je reviens.

ouais, ben ça n’a pas l’air d’être ça: les sources nvidia sont en fait dans /usr/src/modules/nvidia-kernel/nv mais j’ai eu beau chercher: pas d’image, et pas de réfèrence à “NoLogo” dans les sources.
Ce n’est donc sans être pas la que se gère l’image, et à bien y reflechir, c’est logique: le logo n’apparait qu’au moment du lancement d’X (bien sûr).
C’est donc dans nvidia-glx que ça doit se trouver.
Mais là encore, dans nvidia-glx, aucune trace d’image:
packages.debian.org/cgi-bin/sear … &arch=i386
Pareil: tu va devoir regarder ce qu’il y a dans les sources.
Il faudrait je crois deployer les sources de nvidia-glx, trouver l’image si elle n’est pas “embarquée” dans le code, la modifier, et recompiler.
Une petite doc sur la manipulation des sources de paquets debian ?
debian.org/doc/manuals/maint … ex.fr.html

Laisse tomber Matt, c’est trop haut pour moi mais je te remercie de tes recherches.
je pensais que c’était comme certaines images de gestion de KDE que l’on peut changer facilement ds /usr/share/xxx/xxx
comme l’image du dragon quand on termine la session.
Merci de tes recherches.

propriétaire rulez

pourquoi passer ce thread en résolu alors que cela ne l’est pas?

pour ma part, j’utilise “nologo”, trop moche ce truc … surtout quand on est mal reveillé, bien dans le gaz, t’as ton ecran tout noir du boot qui devient tout d’un coup tout blanc: le flash!! atroce :angry:

[quote]pourquoi passer ce thread en résolu alors que cela ne l’est pas?[/quote]D’après la réponse de Matt, c’est ptet faisable mais je ne suis pas à la hauteur, il faut être conscient de ses capacités :cry:

[quote]pour ma part, j’utilise “nologo”, trop moche ce truc … surtout quand on est mal reveillé, bien dans le gaz, t’as ton ecran tout noir du boot qui devient tout d’un coup tout blanc: le flash!! atroce Mad [/quote]Oui je suis tt à fait d’accord avec toi mais cette période noire me paraît trop longue et j’aurais voulu l’agrémenter d’une photo sympa.

[quote]propriétaire rulez[/quote] Tjrs aussi énigmatique Ed :wink: ça veut dire quoi : que le propriétaire du logo est Monsieur Rulez ??? et qu’il faut lui demander gentiment :laughing:

traduction: le propriétaire, ça roxxx à mort :stuck_out_tongue:

Ricardo: rulez, c’est du jargon equivalent a “rules” (in english)
Ed dit “C’est le propriètaire qui décide”…

Alors j’aurais compris s’il avait écrit
propriétaite rule
ou
rulé par le propriétaire
mais à la 1ère personne du pluriel, je ne vois pas ?

Ricardo, entraine toi un peu avec ce site:
ypass.net/crap/haxor/index.html

Exemple:
propriétaire rules
devient
pR0PrIé7@Ir3 rUl3z

:laughing:

:slightly_smiling:)

Oui, pas mal comme traducteur :astonished:
Ed, si encore tu avais écrit
"propriétaire rulecon"
connaissant ton origine, j’aurais compris qu’il fallait supprimer le suffixe mais “rulez” ça fait plutôt polonais comme terminaison

[quote=“ricardo”]Oui, pas mal comme traducteur :astonished:
Ed, si encore tu avais écrit
"propriétaire rulecon"
connaissant ton origine, j’aurais compris qu’il fallait supprimer le suffixe mais “rulez” ça fait plutôt polonais comme terminaison[/quote] non : “propriétaire ruleputaincon”

[quote=“ricardo”]Alors j’aurais compris s’il avait écrit
propriétaite rule
ou
rulé par le propriétaire
mais à la 1ère personne du pluriel, je ne vois pas ?[/quote]

euh … finallement tu es aussi doué en francais qu’en anglais :slightly_smiling:

si je ne me trompe, en francais, “ez” indique la 2eme personne du pluriel (vous) et pas la 1ere (nous) …

en anglais, il y a un “s” pour la 3 personne du singulier; exemple: il court -> he runs

et dans le langage d’jeunz on met un z au lieu du s -> he runz :wink:

en plus, c’est une expression ici pour ne rien arranger …

linux rulez -> linux c’est trop de la balle

en plus, si c’est dit sur un ton ironique …

allez, sur ce, debian rulez 8)

Ghost: ta traduction est la plus fine que j’ai vue.
Linux ? c’est d’la balle !
Debian ? tip top…