ben il semble que oui si je m’en tiens au site :
traduit ici
pkoi donner la version mal traduite ?
alors donne la bonne !
moi j’ai bêtement cherché sur google et cliqué sur traduire, point.
quote="Bluenote"
Tu peux détailler le “mode opératoire” ?[/quote]fran.b: ça m’interresse aussi. J’ai commencé à lire la doc, parceque j’ai lu que ça marchait sur le cable, mais j’ai un peu de mal à mettre en oeuvre…
Ricardo, je ne parlais pas d’une page en français, mais juste du fait qu’entre la mauvaise trado google et la version originale en anglais, tu pourrais mettre la version originale pour laisser les gens choisir eux même leur traducteur (voire aucun). Mais c’est un avis personnel.
[quote=“mattotop”]
Ricardo, je ne parlais pas d’une page en français, mais juste du fait qu’entre la mauvaise trado google et la version originale en anglais, tu pourrais mettre la version originale pour laisser les gens choisir eux même leur traducteur (voire aucun). Mais c’est un avis personnel. [/quote]
Ah, je croyais que tu avais mieux à offrir.
De ttes façons, un mec qui porte un nom à consonance française : Michiel De Boer, qui crée un produit à but non commercial et qui le décrit, exclusivement, sur un site en langue anglaise, n’a pas ma considération.
Vs pouvez gueuler, j’men fous.
Maintenant, je reconnais que la traduction google est loin d’être bonne mais elle a le mérite d’exister et d’être rapide.
De plus, sur cette page traduite, tu as en haut, le moyen de revenir à la page originelle rapidement, ce qui n’est ptet pas le cas ds l’autre sens.
quote="ricardo"
un mec qui porte un nom à consonance française : Michiel De Boer,
(…)[/quote]De Boer, consonnance française ? Parceque le gars s’appelle michel ?
Encore heureux plutot qu’il n’ait pas fait sa doc en néerlandais.
Je suis en relation de travail avec un Olivier et un Louis Philippe, ainsi que d’autres Flamands aux noms à consonnance plus ou moins française, avec qui par simplicité, on parle anglais parceque c’est la langue commune la mieux parlée de tous. Je préfère quand il me donnent des documents en anglais plutot qu’en néerlandais (je ne lis même pas ces dernières), quant au français, au delà de le parler dans les estaminets, ils seraient bien gènés de devoir l’écrire. Et pourtant, ils ne sont pas des “intègristes séparatistes” (ceux qu’on montre à la télé française pour faire de l’audience en titillant la fibre chauvine des francais à propos de la Belgique).
Je dirais d’ailleurs que la politesse voudrait qu’on impose pas le français en premiere langue d’une doc, quand on s’adresse à un public international.
Celà ne veut pas dire que la version française doit être oubliée si on est français (c’est aussi simple de faire plusieurs traductions en même temps).
apt-get install twinkle
-
Prévoir un compte sur Free (noter le mot de passe) et cocher «Diriger les appels rentrant vers SIP» et «Activer le service»
-
Configuration de twinkle:
Faire un profile Free (j’ai mis l’audio vers OSS mais bon, Alsa doit marcher aussi).
Dans le User Profile correspondant:
User Name = numéro Free
Domain = freephonie.net
SIP:
Realm=Name=Numéro de free (09…)
Password=password défini chez Free pour ce compte SIP
Sip server: freephonie.net
(pas de proxy)
RTP: Pas touché
SIP: Pareil
NAT: J’ai coché USE STUN avec STUN server: xten.net
Tout le reste, je n’ai pas touché.
Ça marche.
Oui c’était à peu près la procédure pour mon autre soft.
Et ça marche depuis tous les points du globe, pour peu que tu aies une connexion haut débit ou je n’ai rien pigé ?
ps : c’était peut-être déjà le cas avec xten, je n’y ai même pas songé…
Ben oui, c’est l’interêt de la téléphonie IP et du compte SIP…
Alors si tu pars au Vietnam avec ton portable. Tu te branches sur l’ADSL, tu lances le soft. Moi, j’appelle ton n° freebox : c’est ton portable qui sonne et pas le téléphone branché à ta Freebox ?
My god
Bluenote (pour une 2ème couche)
Mis à part que quand je pars en vacances, je n’emporte pas mon portable et que ça n’est pas au vietnam que j’irais à priori, c’est ça…
Ah, ok Mais dans la gestion du SIP chez Free, il y a pourtant une commutation qui semble être manuelle :
Non, si tu n’es pas connecté, d’office ça va vers ta freebox. Par ailleurs, si tu lis bien ce que j’ai marqué:
[quote][…]
- Prévoir un compte sur Free (noter le mot de passe) et cocher «Diriger les appels rentrant vers SIP» et «Activer le service»
- Configuration de twinkle:
Faire un profile Free (j’ai […][/quote]