[quote=“lol”]Je suis bien d’accord avec toi, et j’aime aussi l’idée de faire de la résistance!
J’ai été obligé, depuis que je suis sous Debian, d’ingurgiter des milliers de pages en anglais; Pas toujours digeste, et je passe à côté de pas mal de subtilités.
Mais… Si certains de nos articles peuvent aider des Debianistes, fussent-ils anglophone, tant mieux![/quote]En laissant les articles exclusivement en Français, tu les aides doublement : ils ont à disposition un article de bonne qualité et ils apprennent une autre langue que la leur, ce qui, pour les Américains surtout, ne leur ferait pas de mal.
[quote=“lol”]Pour moi il ne s’agit pas de traduire systematiquement l’integralite du wiki.
Par contre ça ne me pose aucun probleme que certains articles soient dans d’autres langues (s’ils sont ecrits en français d’abord).
- on peut naviguer si on le souhaite. uniquement dans les pages en français
- ça genere du passage du monde entier (c’est deja le cas)
- c’est bon pour le referencement
- Debian a pour vocation l’universalite, pourquoi ne pas y contribuer.[/quote]
Sous forme d’un lien discret présent uniquement dans un petit coin des seules pages traduites, je trouve que ça ne dénaturerait pas notre francophonie. Un peu comme sur les pages de documentation de debian.org : « Cette page est disponible également en anglais (ou en serbo-croate ou en ce qu’on a en magasin) ».
http://www.debian.org/doc/index.fr.html#pageLang
Mais sans la mention « Comment configurer la langue par défaut du document ».
Parce que nous ne partageons pas leur pédantisme linguistique ?
PS : Tout comme toi ricardo, je me considère comme un défenseur de la francophonie. Du genre acharné (je ne pratique pas franchement la demi-mesure dans la défense de mes causes) !
J’ai d’ailleurs hurlé au moment de cette réforme récente du pluriel des mots composés qui de mon point de vue simplifie la langue (un bon point) en la bêtifiant (un comportement que j’ai en horreur).
Salut,
Mais vous remarquerez que parmi les personnes capables de traduire correctement nous n’avons pas encore vu un seul post disant MOI, MOI, j’assure, je prends en charge la direction des opérations.
Nous avons peu de rédacteurs, il ne faut pas que ce soit sur eux que retombe cette charge supplémentaire, au risque d’en dégoûter certains
[quote=“thuban”]Pour ma part, ça ne me pose pas de souci que l’on traduise éventuellement ces pages, mais autant dans ce cas les mettre directement ici :
wiki.debian.org/[/quote]
Ou pas. Comme je l’ai déjà dis, les pages du wiki.debian-fr.org n’ont pas leur place sur wiki.debian.org (sinon on pourrait déjà se poser la question pour les pages en français). Par exemple pour la communauté du wiki officiel une page qui parle de la configuration de postfix devrait être dans la documentation ou le wiki de postfix, wiki.debian.org devrait alors éventuellement y faire référence et indiquer uniquement des points particuliers en lien avec debian (un répertoire à utiliser sous debian qui ne serait pas le même que dans le postfix upstream).
[quote=“MisterFreez”][quote=“thuban”]Pour ma part, ça ne me pose pas de souci que l’on traduise éventuellement ces pages, mais autant dans ce cas les mettre directement ici :
wiki.debian.org/[/quote]
Ou pas. Comme je l’ai déjà dis, les pages du wiki.debian-fr.org n’ont pas leur place sur wiki.debian.org (sinon on pourrait déjà se poser la question pour les pages en français). Par exemple pour la communauté du wiki officiel une page qui parle de la configuration de postfix devrait être dans la documentation ou le wiki de postfix, wiki.debian.org devrait alors éventuellement y faire référence et indiquer uniquement des points particuliers en lien avec debian (un répertoire à utiliser sous debian qui ne serait pas le même que dans le postfix upstream).[/quote]
Ma remarque ne s’appliquait, bien sûr, pas à toutes les pages du wiki
Je viens de créer deux pages :
isalo.org/wiki.debian-fr/ind … _par_depot
isalo.org/wiki.debian-fr/ind … _Bumblebee
Ainsi que la page :
isalo.org/wiki.debian-fr/ind … et_Pilotes
Salut,
Merci pour le travail!
Salut,
En passant, l’accès au Wiki est d’une extrême lenteur, 10 à 15 secondes …
Salut,
[quote=“loreleil”]Salut,
En passant, l’accès au Wiki est d’une extrême lenteur, 10 à 15 secondes … [/quote]
Tu as raison. C’est comme ça depuis que j’ai basculé de serveur.
Je pensais avoir trouvé la cause (log mysql et erreurs de chemins dans la base du wiki). J’ai aussi ré-activé xcache. mais c’est toujours lent…
Tous mes autres sites sont véloces…
Si quelqu’un a une idée de la façon dont je pourrait pister le problème…
J’ai désactivé le cache. Le Wiki a retrouvé sa vélocité d’antan…
Et j’en profite pour mettre en avant des nouvelles pages:
Installation d’un serveur PBM
Gestion des Imprimantes MFP de marque Epson par depôt debian
NVidia Optimus Bumblebee
Démarche pour installer une imprimante LBPXXXX sous debian “WHEEZY” (64 bits)
Merci!
Salut,
Dans ma saga postfix (… en passant, Excellent tuto Laurent … )
NO_PUBKEY 52CF20426E5548AD
Une semaine passé que je bataille avec les serveurs de clès …
[quote]gpgkeys: key 52CF20426E5548AD not found on keyserver
gpg: aucune donnée OpenPGP valide n’a été trouvée. [/quote]
Ce matin grosse colère je m’en va farfouiller … Surprise! dépôts dovecot
~ # as debian-dovecot-auto-keyring
p debian-dovecot-auto-keyring - GnuPG archive keys of the Automatic Dovecot Debian repository
~ #
~ # aic debian-dovecot-auto-keyring
Les NOUVEAUX paquets suivants vont être installés :
debian-dovecot-auto-keyring
0 paquets mis à jour, 1 nouvellement installés, 0 à enlever et 0 non mis à jour.
Il est nécessaire de télécharger 3 720 o d'archives. Après dépaquetage, 53,2 ko seront utilisés.
ATTENTION : des versions non certifiées des paquets suivants vont
être installées.
Des paquets non certifiés peuvent compromettre la sécurité de votre
système. Vous ne devriez les installer que si vous êtes certain
que c'est bien votre intention.
debian-dovecot-auto-keyring
Voulez-vous ignorer cet avertissement et continuer quand même ?
Pour continuer, entrer « Oui ». Pour interrompre l'installation, entrer « Non » : oui
Prendre : 1 http://xi.rename-it.nl/debian/ stable-auto/dovecot-2.2/main debian-dovecot-auto-keyring all 2010.01.30 [3 720 B]
Suivit d’un update …
Salut,
Merci. Il faut que je repasse dedans ou que je le refasse pour Wheezy…
Pour la clef, j’aurais effectivement du le préciser…
Je voudrais créer une page relative dans le wiki, à ce script que je viens de peaufiner …
Il fait la part belle à zenity pour donner le choix de lancer une virtualbox.
Mais je ne sais pas trop dans quelle catégorie le mettre ; une idée ?!
Salut,
Désolé pour la réponse tardive, mon opérateur m’a coupé pendant une semaine…
Ici: isalo.org/wiki.debian-fr/in … grammation ?
Pense à mettre une explication sur l’usage et l’utilité du script.
Salut,
C’est parfait, merci!
Bonjour,
Juste pour info le certificat du wiki est expiré :
[quote]www.isalo.org utilise un certificat de sécurité invalide.
Le certificat a expiré le 10/02/2013 09:36. La date courante est 15/02/2013 11:09.[/quote]
Usti