Chèques rédigés en Breton

[quote=“Tommy”]Pour faire progresser les Français en Anglais (et autres), il suffirait tout simplement d’interdire le doublage à la TV et au Cinéma

ça serait bien plus efficace que ne l’a été l’introduction de l’Anglais dans les programmes du primaire.[/quote]

au moins je connais des multicine en france qui permettent le choix avec VOST, ici, sauf pour une toute petite salle à barcelona qui met des films vraiment très spéciales, y a rien en VO.

[quote=“ggoodluck47”]Re,

[quote]Pour faire progresser les Français en Anglais (et autres), il suffirait tout simplement d’interdire le doublage à la TV et au Cinéma
[/quote]
C’est déjà ce qui se passe dans la chanson et je n’ai fait aucun progrès. Si l’air le plait, je le siffle./[/quote]
+1
Une langue, ça peut s’apprendre facilement et en 3 mois maximum.
Toutefois, il y a des conditions pour ce faire :
Avoir moins de 15 ans
Vivre avec des personnes qui ne parlent pas ta langue maternelle

Re,

Encore un exemple, excuse moi Eartells :slightly_smiling:

Ma femme est d’origine alsacienne. Visite de toute la famille obligatoire après mon mariage (1959). Mon beau-père, une famille de 9 enfants, ma belle mère de 7. Cela fait beaucoup d’oncles et tantes.

Les hommes ayant fait leur service militaire en France, pas de problème de langage, mais aucune des tantes ne parlait un seul mot de français, et je n’ai pas appris l’allemand ni elles l’anglais :laughing:

Essayez de ne pas oublier que 25% des enfants sortent du système scolaire sans aucun diplome et presque analphabète. :033

[quote=“ricardo”]
Vivre avec des personnes qui ne parlent pas ta langue maternelle[/quote]

exact! quand t’as besoin de manger, tu l’aprends vite l’autre langue! :wink:

@ggoodluck: cette phrase est aplicable aussi pour ton exemple.

pour les moins de 15 ans… je crois que même après c’est possible d’aprendre de nouvelles langues, non?

Non mais le chant… évidemment c’est difficile de progresser en écoutant les 4 mots de vocabulaire de Lady Gaga ou même les textes niais des Beattles.

Mais je peux vous dire que personnellement, j’ai fait de sacrés progrès en regardant des films en VOST.
Surtout en compréhension, évidemment, c’est beaucoup plus clair. en expression, je cherche toujours mes mots parfois.

fr.wikipedia.org/wiki/Doublage
Voilà les zones ou le doublage n’existe que pour les programmes enfants.

[quote=“eartells”]

pour les moins de 15 ans… je crois que même après c’est possible d’aprendre de nouvelles langues, non?[/quote]
Plus difficilement, car plus on prend de l’âge, moins on est naturel.
Quand on est très jeune, on se moque de faire rire de ses fautes, et même, je dirai qu’on participe à la rigolade.
Expérience vécue.

Troll inside :wink:
Alors les fan des Beattles sont plutôt Vi et les fans des Stones sont Emacs ? Ou lycée de Versailles ?

[quote=“ggoodluck47”]
Essayez de ne pas oublier que 25% des enfants sortent du système scolaire sans aucun diplome et presque analphabète. :033[/quote]
D’où tu sors ce chiffre?

[quote]Pour faire progresser les Français en Anglais (et autres), il suffirait tout simplement d’interdire le doublage à la TV et au Cinéma

ça serait bien plus efficace que ne l’a été l’introduction de l’Anglais dans les programmes du primaire.
[/quote]Vous en avez pas marre de faire le bien aux gens malgré eux? Il y a quantité de gens pour lesquels la lecture est particulièrement difficile à un tel rythme sur une telle durée (difficulté de lecture ou de vue), alors laissez leur le doublage. Parler plusieurs langues est utile si on est ammené à aller à l’étranger ou à travailler avec eux. Vous êtes sûr que tant de gens ont un tel besoin? Comme l’a dit Ricardo, si il s’agit de baragouiner quels mots, 3-4 mois intensifs suffisent largement, si il s’agit d’apprendre la langue, donc les subtilités et donc la culture, là il faut plusieurs années, et ça ne se fait pas simplement en écoutant des films en VO.

PS: Les professeurs conseillent aux élèves d’écouter les Beatles car la langue y est bien comprehensible et la langue assez simple. Un élève qui maitrise toutes les chansons des Beatles est largement au niveau du Bac m-a-t-on dit. (Et j’aime bien les Beatles).

[quote=“fran.b”]Vous en avez pas marre de faire le bien aux gens malgré eux? Il y a quantité de gens pour lesquels la lecture est particulièrement difficile à un tel rythme sur une telle durée (difficulté de lecture ou de vue), alors laissez leur le doublage. Parler plusieurs langues est utile si on est ammené à aller à l’étranger ou à travailler avec eux. Vous êtes sûr que tant de gens ont un tel besoin? Comme l’a dit Ricardo, si il s’agit de baragouiner quels mots, 3-4 mois intensifs suffisent largement, si il s’agit d’apprendre la langue, donc les subtilités et donc la culture, là il faut plusieurs années, et ça ne se fait pas simplement en écoutant des films en VO.
[/quote]

+10!
c’est vrai que mon désir de cinéma en VO est égoiste, parce que je vois que celà me sert à moi. et heureusement que chez moi dès qu’il éxiste le systhème dual-tv il y a l’option d’écouter en VO… Dragon Ball était génial!

t’as raison, comme j’ai dit, si on n’a pas besoin, rien à faire d’aprendre une autre langue. c’est sur que ma moitié n’aurait jamais pensé à déterrer ses livres de castillan du lycée si nos n’étions pas ensemble… et je ne dis même pas apprendre le catalan!

[quote][quote]Pour faire progresser les Français en Anglais (et autres), il suffirait tout simplement d’interdire le doublage à la TV et au Cinéma

ça serait bien plus efficace que ne l’a été l’introduction de l’Anglais dans les programmes du primaire.
[/quote]Vous en avez pas marre de faire le bien aux gens malgré eux? Il y a quantité de gens pour lesquels la lecture est particulièrement difficile à un tel rythme sur une telle durée (difficulté de lecture ou de vue), alors laissez leur le doublage. Parler plusieurs langues est utile si on est ammené à aller à l’étranger ou à travailler avec eux. Vous êtes sûr que tant de gens ont un tel besoin? Comme l’a dit Ricardo, si il s’agit de baragouiner quels mots, 3-4 mois intensifs suffisent largement, si il s’agit d’apprendre la langue, donc les subtilités et donc la culture, là il faut plusieurs années, et ça ne se fait pas simplement en écoutant des films en VO.

PS: Les professeurs conseillent aux élèves d’écouter les Beatles car la langue y est bien comprehensible et la langue assez simple. Un élève qui maitrise toutes les chansons des Beatles est largement au niveau du Bac m-a-t-on dit. (Et j’aime bien les Beatles).[/quote]

Je vais essayer d’être le plus objectif possible. Ma copine vient d’un pays où ils ont tout sous-titré, excépté les programmes pour très jeunes enfants. C’est aussi le cas dans la plupart des pays alentours (toute l’ex Yougoslavie). Bref, le niveau moyen me semble bien meilleur en anglais chez les jeunes qu’en France. Et je crois que tous les potes qui sont allés avec moi là-bas l’ont constaté.
Même mes amis ex-Yougoslaves qui parlent le plus mal anglais le font déjà mieux que la plupart de mes amis français. Et surtout, même lorsqu’ils le parlent moi bien que moi ils sont capables de faire quelque chose dont je suis incapable : comprendre un film en langue anglaise sans avoir de sous-titres sous les yeux. Quand je regarde un film avec eux, les sous-titres sont en français, eux n’en ont plus besoin. Et je précise que l’anglais n’est pas vécu comme une menace pour la langue locale, au contraire comme un moyen de communiquer avec le reste du monde (qui parle slovène a part les slovènes?).

Si on écrivait une loi pour rationner la nourriture à nos réells besoin alimentaire il n’y aurait plus de problème d’obésiter.

N’empêche qu’il y a des fois où je comprends vraiment la des américains d’avoir leur libertés individuelles.

On peut inverser le problème aussi…
Tous les cinés de ma (petite) ville ne font que de la VF. résultat je ne vais plus au Cinéma. J’attends les DVD.

L’idéal serait d’avoir le choix.

[quote=“fran.b”]
Parler plusieurs langues est utile si on est ammené à aller à l’étranger ou à travailler avec eux. Vous êtes sûr que tant de gens ont un tel besoin? Comme l’a dit Ricardo, si il s’agit de baragouiner quels mots, 3-4 mois intensifs suffisent largement,
si il s’agit d’apprendre la langue, donc les subtilités et donc la culture, là il faut plusieurs années, et ça ne se fait pas simplement en écoutant des films en VO.[/quote]

J’ai dit progresser et non parler.
Le fait est qu’on étudie l’anglais du primaire jusqu’aux études supérieures (souvent).
Alors en général, c’est plutôt pas mal de pouvoir progresser dans une matière qui est aussi souvent sanctionnée pendant notre cursus.

Moi je suis anglophobe à la base. mais le Cinéma m’a finalement aidé a apprécier cette Langue.
Je trouve ça pas mal comme introduction.

Après on peut toujours faire mieux, en lisant des articles et des livres en Anglais puis en VF. regarder CNN, la BBC…

[quote=“fran.b”]
PS: Les professeurs conseillent aux élèves d’écouter les Beatles car la langue y est bien comprehensible et la langue assez simple. Un élève qui maitrise toutes les chansons des Beatles est largement au niveau du Bac m-a-t-on dit. (Et j’aime bien les Beatles).[/quote]

Là c’est Debianhadic qui a tapé dans le mille. pas pu m’en empêcher. :slightly_smiling:

On peut inverser le problème aussi…
Tous les cinés de ma (petite) ville ne font que de la VF. résultat je ne vais plus au Cinéma. J’attends les DVD.

L’idéal serait d’avoir le choix.[/quote]
Il passe les deux en même temps :smiley:

[quote=“MisterFreez”]Si on écrivait une loi pour rationner la nourriture à nos réells besoin alimentaire il n’y aurait plus de problème d’obésiter.

N’empêche qu’il y a des fois où je comprends vraiment la des américains d’avoir leur libertés individuelles.[/quote]

Y a quand même plus totalitaire que de regarder un film Anglais en… Anglais.
Maintenant si vous me dites que la VF est plus respectueuse des droits de l’homme. Je veux bien vous croire. :slightly_smiling:

Enfin bon, je comprends la réaction.
On est dans le pays du courriel, du ramdam et du bolidage.

[quote=“Tommy”]
On est dans le pays du courriel, du ramdam et du bolidage.[/quote]

et du minitel en plein XXIème siècle! :mrgreen:

[quote=“youki”][
Je vais essayer d’être le plus objectif possible. Ma copine vient d’un pays où ils ont tout sous-titré, excépté les programmes pour très jeunes enfants. C’est aussi le cas dans la plupart des pays alentours (toute l’ex Yougoslavie). Bref, le niveau moyen me semble bien meilleur en anglais chez les jeunes qu’en France. Et je crois que tous les potes qui sont allés avec moi là-bas l’ont constaté.[/quote]
Peut être que c’est tout simplement pour des raisons économiques: le doublage coute très cher et si en France (ou Canada) on double tant, c’est parce que le doublage en Français est largement diffusé.

[quote=“fran.b”][quote=“youki”][
Je vais essayer d’être le plus objectif possible. Ma copine vient d’un pays où ils ont tout sous-titré, excépté les programmes pour très jeunes enfants. C’est aussi le cas dans la plupart des pays alentours (toute l’ex Yougoslavie). Bref, le niveau moyen me semble bien meilleur en anglais chez les jeunes qu’en France. Et je crois que tous les potes qui sont allés avec moi là-bas l’ont constaté.[/quote]
Peut être que c’est tout simplement pour des raisons économiques: le doublage coute très cher et si en France (ou Canada) on double tant, c’est parce que le doublage en Français est largement diffusé.[/quote]

Oui je suis assez d’accord. Mais mon intervention concernait surtout les conséquences du sous-titrage qui sont à mon avis loin d’être négatives.

[quote=“youki”]
Oui je suis assez d’accord. Mais mon intervention concernait surtout les conséquences du sous-titrage qui sont à mon avis loin d’être négatives.[/quote]
Difficile de voir la part de la cause et de l’effet

Je viens d’entendre “Grégoire” (la nouvelle chanson française ?), il ferait passer Paul McCartney pour un encyclopédiste !!! Après le “c’était mieux avant” on pourra juste dire qu’en matière de pop “ils étaient moins cons avant”, pas sur que ce soit le progrès !!

Le sous-titrage a, au moins, un avantage, c’est qu’il oblige certains à lire :stuck_out_tongue: